本文目录
- 请将罗马音转换成片假名
- 罗马音片假名复制是什么
- 求所有日文平假名和片假名的罗马音~
- 罗马音片假名穷
- 帮忙列一下日本平假名、片假名及其所对照的罗马音!!!
- 求日文片假字和罗马音
- 罗马音有哪些
- 日文的片假名字母
- 日文的片假名字母是哪些
请将罗马音转换成片假名
片假名:
Kawazoe:川添;
Kuniumi:国生み。
日语:
日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。
日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系)。
列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语言和琉球语言可以组成日本语系。有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。
日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本。
285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。 三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。
唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。
以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
罗马音片假名复制是什么
具体内容如下:
あ行あ(安)い(以)う(宇)え(衣)お(于)。
か行か(加)き(几)く(久)け(计)こ(己)。
さ行さ(左)し(之)す(寸)せ(世)そ(曾)。
た行た(太)ち(知)つ(川)て(天)と(止)。
な行な(奈)に(仁)ぬ(奴)ね(祢)の(乃)。
は行は(波)ひ(比)ふ(布)へ(部的省略形)。
ま行ま(末)み(美)む(武)め(女)も(毛)。
主要用于以下的情况:
1、外来语:外国人(除日本人外)的姓名、外国(除日本外)的地名、所有的外语词(除日语外)等专有名词。
2、拟声语:拟态语。例如:狗叫:ワンワン、猫叫:ニヤーニヤー、青蛙叫:ケロケロ等等。
3、生物·矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)。
4、第二次世界大战前的公式文书(与汉字并用)。
5、1988年8月以前的电报·不支持双字节的电脑系统中(使用半形片假名)。
6、行文中对某词(可以是汉字或原本用平假名书写的词)表示强调时。
求所有日文平假名和片假名的罗马音~
1、平假名
あ段 い段 う段 え段 お段
あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)
か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)
さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)
た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)
な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)
は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)
ま行 ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)
や行 や(ya) ゆ(yu) よ(yo)
ら行 ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)
わ行 わ(wa) を(wo)
ん(n)
————————————————————
2、浊音(浊音-だくおん)
あ段 い段 う段 え段 お段
か行 が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go)
さ行 ざ(za) じ(zi) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo)
た行 だ(da) ぢ(di) づ(du) で(de) ど(do)
は行 ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo)
————————————————————
3、半浊音(半浊音 はんだくおん)
あ段 い段 う段 え段 お段
は行 ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po)
————————————————————
4、拗音表
あ段 う段 お段
か行 きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)
が行 ぎゃ(gya) ぎゅ(gyu) ぎょ(gyo)
さ行 しゃ(sya) しゅ(syu) しょ(syo)
ざ行 じゃ(zya) じゅ(zyu) じょ(zyo)
た行 ちゃ(tya) ちゅ(tyu) ちょ(tyo)
だ行 ぢゃ(dya) ぢゅ(dyu) ぢょ(dyo)
な行 にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo)
は行 ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo)
ば行 びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo)
ぱ行 ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo)
ま行 みゃ(mya) みゅ(myu) みょ(myo)
ら行 りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo)
————————————————————
片假名
ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
ア行 ア(a) イ(i) ウ(u) エ(e) オ(o)
カ行 カ(ka) キ(ki) ク(ku) ケ(ke) コ(ko)
サ行 サ(sa) シ(shi) ス(su) セ(se) ソ(so)
タ行 タ(ta) チ(chi) ツ(tsu) テ(te) ト(to)
ナ行 ナ(na) ニ(ni) ヌ(nu) ネ(ne) ノ(no)
ハ行 ハ(ha) ヒ(hi) フ(hu) ヘ(he) ホ(ho)
マ行 マ(ma) ミ(mi) ム(mu) メ(me) モ(mo)
ヤ行 ヤ(ya) イ(i) ユ(yu) エ(e) ヨ(yo)
ラ行 ラ(ra) リ(ri) ル(ru) レ(re) ロ(ro)
ワ行 ワ(wa) イ(i) ウ(u) エ(e) ヲ(wo/o)
ン(n)
片假名的浊音写法和平假名一样加两个点,拗音也一样一大一小
罗马音片假名穷
片假名:
Kawazoe:川添;
Kuniumi:国生み。
あ行あ(安)い(以)う(宇)え(衣)お(于)
か行か(加)き(几)く(久)け(计)こ(己)
さ行さ(左)し(之)す(寸)せ(世)そ(曾)
た行た(太)ち(知)つ(川)て(天)と(止)
な行な(奈)に(仁)ぬ(奴)ね(祢)の(乃)
日语:
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
以上内容参考:百度百科-日语
帮忙列一下日本平假名、片假名及其所对照的罗马音!!!
ア イ ウ エ オ
a i u e o
ァ ィ ゥ ェ ォ
La
xa Li
xi Lu
xu Le
xe Lo
xo
ウァ ウィ ウ ウェ ウォ
wha whi whu whe who
カ キ ク ケ コ
ka ki ku ke ko
キャ キィ キュ キェ キョ
kya kyi kyu kye kyo
クャ クィ クュ クェ クョ
qya qyi qyu qye qyo
クァ クィ クゥ クェ クォ
qwa qwi qwu qwe qwo
小カ 小ケ
Lka
xka Lke
xke
ガ ギ グ ゲ ゴ
ga gi gu ge go
ギャ ギィ ギュ ギェ ギョ
gya gyi gyu gye gyo
グァ グィ グゥ グェ グォ
gwa gwi gwu gwe gwo
サ シ ス セ ソ
sa si su se so
シャ シィ シュ シェ ショ
sya syi syu sye syo
スァ スィ スゥ スェ スォ
swa swi swu swe swo
ザ ジ ズ ゼ ゾ
za zi zu ze zo
ジャ ジィ ジュ ジェ ジョ
jya
zya jyi
zyi jyu
zyu jye
zye jyo
zyo
タ チ ツ テ ト
ta ti tu te to
促音 ッ
Ltu
xtu
チャ チィ チュ チェ チョ
tya
cya tyi
cyi tyu
cyu tye
cye tyo
cyo
ツァ ツィ ツ ツェ ツォ
tsa tsi tsu tse tso
テャ ティ テュ テェ テョ
tha thi thu the tho
トァ トィ トゥ トェ トォ
twa twi twu twe two
ダ ヂ ヅ デ ド
da di du de do
ヂャ ヂィ ヂュ ヂェ ヂョ
dya dyi dyu dye dyo
デャ ディ デュ デェ デョ
dha dhi dhu dhe dho
ドァ ドィ ドゥ ドェ ドォ
dwa dwi dwu dwe dwo
ナ ニ ヌ ネ ノ
na ni nu ne no
ニャ ニィ ニュ ニェ ニョ
nya nyi nyu nye nyo
ハ ヒ フ ヘ ホ
ha hi hu he ho
ヒャ ヒィ ヒュ ヒェ ヒョ
hya hyi hyu hye hyo
フャ フィ フュ フェ フョ
fya fyi fyu fye fyo
ファ フィ フゥ フェ フォ
fwa fwi fwu fwe fwo
バ ビ ブ ベ ボ
ba bi bu be bo
ビャ ビィ ビュ ビェ ビョ
bya byi byu bye byo
パ ピ プ ペ ポ
pa pi pu pe po
ピャ ピィ ピュ ピェ ピョ
pya pyi pyu pye pyo
マ ミ ム メ モ
ma mi mu me mo
ミャ ミィ ミュ ミェ ミョ
mya myi myu mye myo
ヤ イ ユ イェ ヨ
ya yi yu ye yo
ャ ィ ュ ェ ョ
Lya
xya Lyi
xyi Lyu
xyu Lye
xye Lyo
xyo
ラ リ ル レ ロ
ra ri ru re ro
リャ リィ リュ リェ リョ
rya ryi ryu rye ryo
ワ ウィ ウ ウェ ヲ
wa wi wu we wo
ン
nn
ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ
va vi vu ve vo
ヴャ ヴィ ヴュ ヴェ ヴョ
vya vyi vyu vye vyo
求日文片假字和罗马音
单独“照”:
平假名:しょう
片假名:ショウ
罗马音:shou
天照:
平假名:あまてらす
片假名:アマテラス
罗马音:a ma te ra su
神照:
平假名:じんしょう
片假名:ジンショウ
罗马音:ji n shou
普照:
平假名:ふしょう
片假名:フショウ
罗马音:fu shou
罗马音有哪些
罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标,相当于英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日语教材承认的,仅有“罗马字”。
日语中的罗马字介绍详见日语罗马字词条。
罗马音单字id有:ア(a)、イ(i)、ウ(u)、エ(e)、オ(o)、カ(ka)、キ(ki)、ク(ku)、ケ(ke)、コ(ko)、サ(sa、)シ(shi)、ス(su)、セ(se)、ソ(so)等等。
罗马音单字id如下:
1、ア(a)、イ(i)、ウ(u)、エ(e)、オ(o)
2、カ(ka)、キ(ki)、ク(ku)、ケ(ke)、コ(ko)
3、サ(sa、)シ(shi)、ス(su)、セ(se)、ソ(so)
4、タ(ta)、チ(chi)、ツ(tsu)、テ(te)、ト(to)
5、ナ(na)、ニ(ni)、ヌ(nu)、ネ(ne)、ノ(no)
6、ハ(ha)、ヒ(hi)、フ(fu)、ヘ(he)、ホ(ho)
7、マ(ma)、ミ(mi)、ム(mu)、メ(me)、モ(mo)
罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标,相当于英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日语教材承认的,仅有“罗马字”。
日文的片假名字母
ア行:平假名:あ い う え お
片假名:ア イ ウ エ オ
罗马音: a i u e o
カ行:平假名:か き く け こ
片假名:カ キ ク ケ コ
罗马音:ka ki ku ke ko
サ行:平假名:さ し す せ そ
片假名:サ シ ス セ ソ
罗马音:sa si su se so
タ行:平假名:た ち つ て と
片假名:タ チ ツ テ ト
罗马音:ta ti tu te to
『ち chi』『つ tsu』
ナ行:平假名:な に ぬ ね の
片假名:ナ ニ ヌ ネ ノ
罗马音:na ni nu ne no
ハ行:平假名:は ひ ふ へ ほ
片假名:ハ ヒ フ ヘ ホ
罗马音:ha hi hu he ho 『ふ fu』
マ行:平假名:ま み む め も
片假名:マ ミ ム メ モ
罗马音:ma mi mu me mo
ヤ行:平假名:や ゆ よ
片假名:ヤ ユ ヨ
罗马音:ya yu yo
ラ行 :平假名:ら り る れ ろ
片假名:ラ リ ル レ ロ
罗马音:ra ri ru re ro
ワ行:平假名:わ を ん
片假名:ワ ヲ ン
罗马音:wa wo n
拨音:平假名:ん
片假名:ン
罗马音:n
扩展资料:
片假名主要用于以下的情况:
1、外来语:外国人(除日本人外)的姓名、外国(除日本外)的地名、所有的外语词(除日语外)等专有名词。
2、拟声语:拟态语。例如:狗叫:ワンワン、猫叫:ニヤーニヤー、青蛙叫:ケロケロ等等。
3、生物·矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)。
4、第二次世界大战前的公式文书(与汉字并用)。
5、1988年8月以前的电报·不支持双字节的电脑系统中(使用半形片假名)。
6、行文中对某词(可以是汉字或原本用平假名书写的词)表示强调时。
日文的片假名字母是哪些
1、
平假名:あ、い、う、え、お
片假名:ア、イ、ウ、エ、オ
2、
平假名:か、き、く、け、こ
片假名:カ、キ、ク、ケ、コ
3、
平假名:さ、し、す、せ、そ
片假名:サ、シ、ス、セ、ソ
4、
平假名:た、ち、つ、て、と
片假名:タ、チ、ツ、テ、ト
5、
平假名:な、に、ぬ、め、の
片假名:ナ、ニ、ヌ、ネ、ノ
6、
平假名:は、ひ、ふ、へ、ほ
片假名:ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ
7、
平假名:ま、み、む、め、も
片假名:マ、ミ、ム、メ、モ
8、
平假名:や、(い)、ゆ、(え)、よ
片假名:ヤ、(イ)、ユ、(エ)、ヨ
9、
平假名:ら、り、る、れ、ろ
片假名:ラ、リ、ル、レ、ロ
10、
平假名:わ、(い)、(う)、(え)、を
片假名:ワ、(イ)、(ウ)、(エ)、ヲ
11、
平假名:ん
片假名:ン
12、日语浊音:
が、ぎ、ぐ、げ、ご
が、ぎ、ぐ、げ、ご(鼻浊音)
ざ、じ、ず、ぜ、ぞ
だ、ぢ、づ、で、ど
ば、び、ぶ、べ、ぼ
13、半浊音:
ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ
扩展资料
单词须知
1、 日语片假名只是一个表音的文字符号,很多人如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。
2、日本人使用片假名表示外来词,在日本战前,外来词完全翻译成汉字,但到了战后,为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日语以外的外来语时确实很方便。
比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料/饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”。因此从理论上讲,日语的片假名单词数可以说是不计其数的。
3、 正是因为上面第2点的原因,根本不需要是一个权威的机构,任何一个日本人都可以把一个外国的单词简单地翻译成一个与之相对应的日语片假名单词,甚至可能该片假名单词从未在日本国内的其他任何地方出现过。
有的时候同一个外来语单词可以有2种或更多种的片假名单词写法。以至于可以说日本的片假名单词达到了泛滥成灾的地步是一点也不为过。
4、 有些日语片假名单词,因为还没有被广大的日本大众接受或业界人士认可,它可能在日本的现实生活中也只能注定是昙花一现的命运,具体可能包含以下几种情况:
(1)外国人的人名。
(2)外国的地名。
(3)日本国内或国外的一些公司的名称。
(4)日本国内或国外的产品的商标名、品牌名。
(5)日本国内或国外的建筑物的名称。
(6)有的日本人喜欢把平假名写成片假名