本文目录
悉尼奥运会开毕幕式中出现的歌曲是什么
2000] 悉尼奥运会主题曲
歌名:the Flame 圣火
词曲:约翰·夫曼(John Foreman)
演唱:蒂娜·艾莲娜(Tina Arena)
传唱度 ★★★★有些歌曲在特定的场合才能显示其魅力,《the Flame》在奥运会前推出时反应平平,但在灯火辉煌、亿人瞩目的奥运会场,却反而有了博大深远的气质。
歌手星级 ★★★★你可能会更熟悉凯莉·米洛,但澳洲人们更喜爱蒂娜·艾莲娜。在澳洲,平均每十人就拥有她的专辑,所以灵魂歌手蒂娜能在开幕式唱主题曲,而流行歌手凯莉只能在闭幕式上作嘉宾演唱。
创作者影响力 ★★John Foreman是谁?除了澳大利亚自己,很少有人知道。有别于以往的国际化制作,这届奥运会歌曲几乎全由本国歌手创作,即使这些名字我们从未听说过。
亮点 这首歌采用的是稳妥并接近大众听觉习惯的作曲方式,这首中规中矩的奥运歌曲很好地切合了主题。但除此之外,好像就再没有什么了。
掌故 1993年的那个仲秋午夜,萨马兰奇的一句“The winner is Sydney“,让国人黯然神伤,仅仅两票之差。但不可否认,悉尼向世界交出了一份优异的答卷,美国《时代周刊》惊呼开幕式是“Magic!“。还记得从水中升起的火炬吗?梦幻般设想的后面却是设计师7年的心血。
《Heroes live forever》 英雄永存————悉尼奥运会的开幕式歌曲
词曲、演唱:阿莫罗西
2000年悉尼奥运会的开幕式上,很多歌曲的名气都不大,但却非常好听,我们首先介绍的这首《英雄永存》就是这样一个作品。
《英雄永存》这首歌的词曲和演唱都是由澳大利亚的本土歌手阿莫罗西一个人完成,而她当年只有19岁,被认为是乐坛的才女。在悉尼奥运会的开幕式上,面对体育场内10万名观众和数十亿的电视观众,阿莫罗西表现得非常镇定。而她的高音表现,更是非常突出。每次听这首歌的时候,我都会被歌曲的那种宏大的气势所震撼。一起来感受一下吧。
《under sounthern skies 》 在南方天空下! ————悉尼奥运会的开幕式歌曲
演唱:妮琪·韦伯斯特 (Nikki Webster )
Nikki Webster 就是2000悉尼奥运会开幕式上演唱奥运会会歌的那个小姑娘! 那时的她只有13岁而已。。。
2000年悉尼奥运会由谁宣布开幕
威廉-迪恩宣布开幕——
2000年9月15日在悉尼奥林匹克体育场举行开幕式。
开幕式的主题是“自然”。
宣布开幕者:威廉-迪恩,澳大利亚总督
圣火点燃者:弗里曼(田径运动员)
运动员代表宣誓:霍克斯(曲棍球运动员)
裁判员代表宣誓:彼得-克尔(水球运动员)
悉尼奥运会开幕式完整下载
如果愿意,可以去全球连锁的HMV音像店买,官方授权的。
我一朋友在澳大利亚的HMV买到了悉尼奥运会开幕式的DVD,30澳元,差不多200元人民币。
悉尼奥运会的主题曲是由谁唱的,题目是什么
2000年悉尼奥运会主题曲:《圣火》
,2000年悉尼奥运会主题曲《圣火》的演唱者、澳大利亚至尊歌后蒂娜-阿瑞娜为了表达悉尼对中国成功申办奥运会的祝福以及对文明古国的热爱,将与北京的歌迷进行更亲密的接触,在工人体育馆举办“情系奥运蒂娜-阿瑞娜大型演唱会”!同时这也是为庆祝北京成功申办2008年奥运会而发起的大型联欢活动“相约北京”的重要内容。
恐怕大家对世纪之初的2000年悉尼奥运会还记忆犹新——新奇绚丽、色彩缤纷的大型
盛典演出聚焦了全世界近35亿观众,开幕式典礼上除澳大利亚国歌外,奥运会主题曲是组委会从世界各地送评的4000多首曲子中精选出来的,而这首伴随着奥运圣火点燃的名为《圣火》的主题曲正是由澳洲著名女歌手蒂娜.阿瑞娜献出的。
一曲《圣火》迷倒了亿万乐迷,也达到了蒂娜-阿瑞娜的事业巅峰。身为澳洲乐坛天之骄女的蒂娜-阿瑞娜在澳洲可谓是家喻户晓,倍受澳大利亚人的喜爱。澳洲唱片工会销售统计显示,在澳洲,平均每10个人就至少有一人拥有蒂娜-阿瑞娜的专辑。
今天,这位澳洲至尊歌后带着她的歌声与祝福来到了即将举办2008年奥运会的北京。2002年4月30日,蒂娜-阿瑞娜作为中国文化部的嘉宾将放歌“情系奥运”大型演唱会,代表悉尼向中国表示祝贺。同时,为了表达对文明古国的热爱,蒂娜-阿瑞娜更将与北京的歌迷进行更亲密的接触——这就是在北京举办她的个人演唱会!
此外,蒂娜-阿瑞娜不愧为澳洲天后,此次个唱的演唱嘉宾更是邀请到了欧美最红的艺人。
童星出身澳洲女歌星蒂娜-阿瑞娜在水银灯与掌声中成长,声音流畅、浑厚、充满爆发力。白人灵魂该有的纤细唱腔,以及蕴涵着黑人歌手回肠荡气的韵味,使她在成人抒情、灵魂、舞曲、摇滚的各项范畴的歌曲之中都游刃有余。1990年在澳洲发行首张个人专辑《Strong as Steel》,而她的实力则是在94年的专辑《Don’t Ask》得到了印证,这张专辑一越成为了澳洲史上销售数字最高的专辑,1996、2000年两次获得“世界音乐奖”最畅销艺人奖,1997被《Time》杂志选为十大歌后之一,同年第3张专辑《In Deep》还打进了英国金榜,在法国蒂娜的专辑更以百万张的销售成绩傲视歌坛。蒂娜的魅力席卷欧、澳之后,在美国的总销量也达到了双白金,成为国际乐坛瞩目的人物。
而98年与拉丁实力唱将马克-安东尼为电影《佐罗》对唱情歌“I Want To Spend My Lifetime Loving You”更奠定了蒂娜-阿瑞娜在好莱坞电影音乐的地位,这首歌被提名为奥斯卡最佳主题曲。蒂娜的天籁之音也受到了音乐剧巨擘韦伯的青睐,力邀其演唱自己音乐剧《微风轻哨》的主题曲“Whistle Down The Wind”。此时的蒂娜也决定转战舞台剧的领域,随后蒂娜成功的站上了伦敦的舞台,成为了经典音乐剧《钟楼怪人》伦敦首演的女主角。在莎拉·布莱曼后,蒂娜-阿瑞纳成为了韦伯音乐剧的最佳女主角。
这些数不清的成就都让蒂娜-阿瑞娜成为澳洲最出色的女歌手,2000年的悉尼奥运会就是澳洲的父老乡亲给蒂娜的最大肯定。此次蒂娜的到来,同时也是为了庆贺中澳建交30周年,蒂娜的天籁之声正是澳大利亚送给中国人民最珍贵的礼物,相信蒂娜的歌声一定会和中澳人民的友谊一样绵绵流长。
http://sports.qq.com/a/20060112/000524.htm
悉尼奥运会开幕式致辞中文版
2000年9月15日至10月1日,来自全球200个代表团的11000多名运动员,参加了20世纪最后一次奥运会——在澳大利亚悉尼举行的第二十七届奥运会28个大项、300个小项的角逐。最后一次主持奥运会的国际奥委会主席萨马兰奇称本届奥运会“是有史以来最好的一届奥运会。”
G’day Sydney G’day Australia!
Yes, the Olymipic Games are back down under!
Tonight we are gathered together to celebrate the Games of the new millennium, the athletes’ Games, a unique tradition that can trace its origins back over 2500 years to ancient Olympia.
Welcome to the athletes of the world!
Welcome to 28 International Sports Federations and 199 national Olympic Committees!
Our gratitude goes:
·to the people and government of Australia, New South Wales, Sydney and all other communities involved, for their friendly welcome and hospitality;
·to Sydney 2000 for the excellent preparation of the Games;
·to the Australian Olympic Committee for its dedication to Olympism;
·to the thousands of volunteers for their exceptional services. You have made the Games possible. Thank you.
·to the mass media for their contribution to presenting the Games to the world;
·and to our partners and sponsors for their support and their belief in the Olympic ideal;
·to all of you, sport-loving spectators here and television viewers around the world.
Buenos dias, Espana.
Finally I would like to express our respect to all those who have made Australia what it is today —— a great country, with special tribute to Aboriginal and Torres Strat islander people.
The Olympic Games are unique and of universal character. They unify of all origins and creed. The contribution of sport to the understanding and unity of our society is extraordinary. Sport and the Olympic Movement are also an essential part of education, which is real wealth of any country. The entire Olympic Movement would like to pay tribute to Greece, birthplace of Olympism, where the tradition goes back over 25 centuries. We would also like to honour the memory of the Frenchman Pierre de Coubertin, founder of the modern Olympic Games.
To all athletes of the world, good luck!
Thank you to Dawn Fraser for being with me?
I now have the honour of inviting the Governor General of Australia to proclaim the Games of the XXVII Olympiad in Sydney, the first Games of the new millenium. open.
2000年悉尼奥运会的开幕式情况
本届奥运会的比赛是提前开幕式两天,从9月13日开始的。9月15日的开幕式进行得精彩纷呈,而独树一帜的圣火点燃仪式更是将开幕式的热烈气氛推向了高潮,点燃圣火的是澳大利亚优秀女子短跑运动员卡茜·弗里曼。在澳大利亚总督威廉·迪恩爵士宣布本届奥运会开幕后,曲棍球运动员雷切尔·霍克斯和水球裁判员彼得·克尔分别代表运动员和裁判员进行了宣誓。