×

李克勤2006世界杯主题曲

李克勤2006世界杯主题曲(TVB 李克勤 翡翠台 世界杯 主题曲)

shqlly shqlly 发表于2022-11-03 13:40:49 浏览108 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

TVB 李克勤 翡翠台 世界杯 主题曲

主题曲最后找官方原唱的听,李克勤,墙头草,也配球迷,上届世界杯整天听他自吹怎么支持意大利,说自己意大利球迷,巴乔都搬出来,这届呢,变成西班牙球迷了,哈维球迷了,又自吹西班牙怎么厉害了,真是可笑,结果西班牙输了个1比0,不知作何感想,更加可笑至极

世界杯音乐

1986年墨西哥世界杯:
《别样的英雄》(A Special Kind of Hero) 演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence) 1986年的世界杯是属于马拉多纳的,这位阿根廷天皇巨星以“上帝之手”和连过五人的长途奔袭进球得分,闻名于世,并为本队再次夺得世界杯桂冠。这首充满传统色彩的歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。 此歌演唱者是著名的舞台剧演员斯黛芬妮-劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。 斯黛芬妮·劳伦斯出生于英国的音乐家庭,父母从事音乐和舞蹈。她因在伦敦一些最著名的音乐剧中出演而知名。16岁登上舞台后,不久去百老汇发展,也在电影和电视中客串角色。自1981年接任安德鲁-韦伯的名剧《埃薇塔》(又名:贝隆夫人Evita)起,她陆续出演了《玛莉莲》(Marilyn!)、《星光快车》(Starlight Express)、《猫》(Cats)的主角。1993年因主演《热血兄弟》(Blood Brother)而获得托尼奖提名,她1989年曾出演电影版的《歌剧院魅影》。2000年11月4日在伦敦寓所过世,享年50岁。
1990年意大利世界杯:
《意大利之夏》(UN’ESTATE ITALIANA)英语版本名称为:To Be Number One 演唱者:吉奥吉.莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜.娜尼尼(Gianna Nannini) “意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。 超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。
1994年美国世界杯:
“荣耀之地”(Gloryland) 演唱者:达利尔.豪(Daryl Hall) 美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首“荣耀之地”虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。“荣耀之地”在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。由于作品缺乏对足球运动的共鸣,很快淹没在人们的记忆之中。1994年的世界杯合辑中收录的其他大牌艺人的作品倒是要比主题曲精彩得多。
1998法国世界杯:
从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。 《我踢球你介意吗》(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1) 演唱者:尤索·恩多(Youssou N’Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red) “我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格 《生命之杯》(La Copa De La Vida) 演唱者:瑞奇.马汀(Ricky Martin) 瑞奇.马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。 瑞奇.马汀 瑞奇.马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。
2002年日韩世界杯:
《风暴》(boom) 演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia) 阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉和“生命之杯” 相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。 阿纳斯塔西娅 阿纳斯塔西娅原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生于美国芝加哥,父亲是酒店歌手,母亲是纽约百老汇的演员。她14岁时父母离异,随母亲来到纽约,并进入艺术学校。阿纳斯塔西娅1999年参加MTV的新秀选拔赛后加入乐坛。签约Sony之后于2000年发行了个人首张专辑《并非它类》(Not That Kind)获得巨大成功,销量逾200万。2002年发行第二张专辑《自然的怪诞》(Freak of Nature),当前的单曲“Paid My Dues”在全球热播不断。阿纳斯塔西娅的演唱和舞蹈风格以随性自由为特点,金发白肤的抢眼外形之下蕴藏的却是一把“拥有纯粹的黑人灵魂的声线”。去年11月1日,国际足联最终确定阿纳斯塔西娅来演唱2002年韩日世界杯主题歌“风暴”。 2002年日韩世界杯:《让我们走到一起》(Let’s get together now) 演唱者:VOICES OF KOREA/JAPAN 日本:化学超男子(Chemistry)、Sowelu 韩国:褐眼男子(Brown Eyes) 、朴正铉(Lena Park)) “让我们走到一起”是首格外清新悠扬的歌曲,它以日本流行歌曲独有的轻松和流畅,在众多世界杯歌曲中卓尔不群,它更象一首沉浸于幸福的爱情歌曲或是励志歌曲。6人的超大组合主要因为两国合办的原因,在音乐演绎上除了俊男配靓女,实力派对唱将的缘故外,也未见有更多的亮点。此歌并未收录进“新索音乐”在中国内地发行的官方专辑中。
2006年德国世界杯:
《Hips Don’t Lie》(难以抗拒)夏奇拉Shakira 《我们生命中的时光》(Time of Our Lives) 由Sony BMG唱片公司著名作曲家约尔根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,超级制作人史蒂夫·麦克(Steve Mac)制作的2006年德国世界杯主题曲“我们生命中的时光”(Time of Our Lives)将在6月9曰慕尼黑的世界杯开幕式上由红遍全球Pop Opera跨界团体Il Divo“美声绅士”组合与R&B天后Toni Braxton共同首演。 这首世界杯主题曲是迄今为止感觉最抒情的一首,虽然没有98世界杯瑞奇马丁演唱的那首主题歌劲爆,更没有《意大利之夏》经典,但却不失为一首好歌!
2010年南非世界杯主题歌
Waka Waka 近日,FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”,被选为即将到来的2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,5月11号,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑“Listen Up!”中。这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 夏奇拉本人表示,能够为这些公益项目做出贡献,是自己多年来的心愿。 除了将于世界杯闭幕式上表演这首歌曲之外,夏奇拉还将会在6月10日的世界杯官方音乐会上进行表演。而该曲的音乐录影带则会在五月中旬以3D形式公布。 《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》(主题推广歌) 这首主题歌的演唱者为31岁的歌手克南,他出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。 在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。 现居加拿大的克南出生于索马里的艺术家庭。祖父哈吉穆罕默德是一个诗人,姐姐马谷尔(Magool)是索马里最有名的歌手。后来由于索马里内战导致局势恶化,13岁的克南随家人移民美国然后辗转到加拿大。《旗帜飘扬》出自克南的第三张专辑《游吟诗人(Troubadour)》。克南的声音和音乐风格有些像阿姆,但他们的作品内容有很大的不同。克南的音乐是谈论索马里的政治局势,在他的歌曲中多是呼吁停止暴力和流血内容,这首歌也不例外.同时克南雄浑的歌声中也充满了对非洲大地这片神奇土地上生命力的彰显。《飘扬的旗帜》的传播更能让大家认识的和平的可贵.全世界的球迷在哼唱这首歌曲的同时也会感受到和平的可贵,珍爱生命、远离战争,体育运动始终是和平友好的本质。
最新消息
网易娱乐4月28日报道 近日,FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”,被选为即将到来的2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground(鲜磨乐团)一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,以及在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”
2010年官方世界杯主题曲waka waka
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”,被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”
歌词内容:
哇咔哇咔(非洲时刻) Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You’re a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 自己站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You’re on the frontline 你正在前线 Everyone’s watching 人人都在看 You know it’s serious 你了解情况危急 We’re getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感觉得到 But you’ve got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒爬起来 其余是斯瓦西里语 “Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队! Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧! Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事! Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!

2006年世界杯主题曲的大意是什么

2006年世界杯会歌《Celebrate The Day(庆祝这一天)》
2006年世界杯主题曲《The Time Of Our Lives(生命之巅)》
以及2006年世界杯决赛表演歌曲《Hip’s Don’t Lie(不会说谎)》。
Celebrate the day ---2006 FIFA World Cup Anthem
To win again 再次获胜
to never stop finding 从未停止裁决
moving as one 齐心合力
is the word for home 是所有诺言的归宿
begin to place 开始
yourself in the big frame 每一个人都属于这个集体
when you dream 在你梦想的时候
when you dream 在你梦想的时候
away. . . away 在远处
Then amadou and MAriam verse1:
EN AVANT POUR LA VICTOIRE 圣火在燃烧
EN AVANT POUR LA VICTOIRE 圣火在燃烧
C’EST LE MOMENT DE L’ESPOIR 希望的片刻
C’EST LE MOMENT DE L’ESPOIR 希望的片刻
Let the sweet air 让新鲜的空气
fill our hearts 填充我们的心灵
walk on and celebrate the... 庆祝这一天
Day the day the day celebrate the day etc. 这一天
Grab your drums 鼓掌
paint your soul 沉静你的心灵
feel the roar and celebrate the... 感受呼喊和庆祝的气息
To win again 再次获胜
to never stop climbing 不要停止攀登
the rising road
of ultimate faith 通往信念不断延伸的跑道
unity 团结
the world in a heartbeat 这个心跳的世界
when you dream 在你梦想的时候
when you dream 在你梦想的时候
away. . .away 在远处
The Time Of Our Lives
There was a dream
Long time ago
There was a dream
Destined to grow
Hacerse pasion (To become passion)
Con fuego abrazar (and to hug with fire)
El deseo de dar sin fin (the will to give in an endless way)
El deseo de ganar (the will to win)
For a lifetime of progress
That runs here today
We’ll go all the way
Hey they feel like having the time of our lives
Let’s light the fire find the plain
Let’s go together as one inside
’Cause it feels like we’re having the time of our lives
We’ll find the glory and the pain
All that we are, for all that we are
For time of our lives
Hoy es el dia (Today is the day)
Es la ocasion de triunfar (the time to succeed)
Para hacer realidad el destino que soñabamos conseguir (reality the destiny we dreamt to achieve)
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui (A life of fight brought us here)
Y llegare hasta el final (and I’ll keep on till the end)
Heaven knows
’Cause it feels like we’re having the time of our lives
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together, united, the will to be the best will win)
’Cause it feels like we’re having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you )
Llego el momento de la verdad (the moment of truth has arrived)
El momento llego (The moment arrived)
Y ya nunca jamas lo podre olvidar...
(And now I will never ever forget it...)
’Cause it feels like we’re having the time of our lives
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together, united, the will to be the best will win)
’Cause it feels like we’re having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you )
El momento llego (The moment arrived)
El momento llego (The moment arrived)
We’ll find the glory we’ll be there
For all that we are
For one thing that we wanna be and all that we are
For the time of our lives
For the time of our lives
中文歌词
生命之巅
这里有一个梦想
在很久很久以前
这里有一个梦想
不停的向热情蔓延
胸中充满烈火
世界万物都拥有信念
一个愿望就是胜利
为了今天不会带给我们
一生难以忍受的悲伤和失望
我们将一直努力
感觉我们已经拥有了生命之颠
到处都是阳光和雨露
让我们团结成为一体
因为感觉告诉我们
我们已经拥有了生命之颠
我们在最后拥有的最高的荣誉
为了所有的人
为了所有的人
为了我们的生命之颠
就是这片刻
这是我们的机会
去做我们想做的事
那些我们希望的事
为了今天不会带给我们
一生难以忍受的悲伤和失望
我们将一直努力
感觉我们已经拥有了生命之颠
我永远不会忘记
永远不会
Hip’s Don’t Lie
】★Hips Don’t Lie- Bamboo★
Ladies up Up in here tonight
No fighting, no fighting
We got the refugees up in here
No fighting, no fighting
Shakira, Shakira
I never really knew that she could dance like this
She makes a man wants to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
And I’m on tonight
You know my hips don’t lie
And I’m starting to feel it’s right
All the attraction, the tension
Don’t you see baby, this is perfection
Hey Girl, I can see your body moving
And it’s driving me crazy
And I didn’t have the slightest idea
Until I saw you dancing
And when you walk up on the dance floor
Nobody cannot ignore the way you move your body, girl
And everything so unexpected - the way you right and left it
So you can keep on taking it
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
And I’m on tonight
You know my hips don’t lie
And I am starting to feel you boy
Come on lets go, real slow
Don’t you see baby asi es perfecto
Oh I know I am on tonight my hips don’t lie
And I am starting to feel it’s right
All the attraction, the tension
Don’t you see baby, this is perfection
Shakira, Shakira
Oh boy, I can see your body moving
Half animal, half man
I don’t, don’t really know what I’m doing
But you seem to have a plan
My will and self restraint
Have come to fail now, fail now
See, I am doing what I can, but I can’t so you know
That’s a bit too hard to explain
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You know you got me hypnotized
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
Senorita, feel the conga, let me see you move like you come from Colombia
Mira en Barranquilla se baila así, say it!
Mira en Barranquilla se baila así
Yeah
She’s so sexy every man’s fantasy a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country
I go back like when ’pac carried crates for Humpty Humpty
I need a whole club dizzy
Why the CIA wanna watch us?
Colombians and Haitians
I ain’t guilty, it’s a musical transaction
No more do we snatch ropes
Refugees run the seas ’cause we own our own boats
I’m on tonight, my hips don’t lie
And I’m starting to feel you boy
Come on let’s go, real slow
Baby, like this is perfecto
Oh, you know I am on tonight and my hips don’t lie
And I am starting to feel it’s right
The attraction, the tension
Baby, like this is perfection
No fighting
No fighting
不会说谎
女士们 今夜在这里舞动起来
没有是非 没有争斗
我们在这里舞动起来
没有是非 没有争斗
(夏奇拉, 夏奇拉)
我从未意识 她能如此欢快的跳舞
人们纷纷说起西班牙语
你的名字是? 美丽的 我的家 他的家
(夏奇拉, 夏奇拉)
哦 宝贝 当你这样说话的时候
人们为你如此着迷
所以 用你的智慧继续
细读我的舞蹈
于是今夜 我欢快的跳舞
你知道 我的舞蹈不会说谎
于是 我开始感觉到这一刻
所有的吸引 所有的不安
你看见了吗 这便是完美
嗨 女孩 我能看见你舞动的身影
于是 我着迷
于是 我迷失
直到看见你在跳舞
当你舞动的脚步划过地面
所有人都为你而注目 女孩
让人意想不到 - 忽左而忽右
所以 请继续跳吧
我从未意识 她能如此欢快的跳舞
人们纷纷说起西班牙语
你的名字是? 美丽的 我的家 他的家
(夏奇拉, 夏奇拉)
哦 宝贝 当你这样说话的时候
人们为你如此着迷
所以 用你的智慧继续
细读我的舞蹈
于是今夜 我欢快的跳舞
你知道 我的舞蹈不会说谎
于是 我开始感觉到你的存在
来吧 让我们一起慢慢的舞动
你看见了吗 这便是完美
哦 我知道 今夜我正欢快的跳舞 我的舞蹈不会说谎
于是 我开始感觉到这一刻
所有的吸引 所有的不安
你看见了吗 这便是完美
(夏奇拉, 夏奇拉)
哦 男孩 我能看见你舞动的身影
如梦如幻
我不确定自己在做什么
但是 你却不同
我的意志 我的约束
现在开始失去 开始失去
看 我正做我能做的 但却无法做到 你知道
这似乎太难解释
他在夜晚的街道上跳舞
他在白天的街道上跳舞
他在夜晚的街道上跳舞
他在白天的街道上跳舞
我从未意识 她能如此欢快的跳舞
人们纷纷说起西班牙语
你的名字是? 美丽的 我的家 他的家
(夏奇拉, 夏奇拉)
哦 宝贝 当你这样说话的时候
你知道 你令我如此着迷
所以 用你的智慧继续
细读我的舞蹈
女孩 请跳一支康茄舞吧 好像你就来自那舞蹈的国度
看到巴兰基利亚的美妙景色 于是跳起舞来 唱吧
看到巴兰基利亚的美妙景色 于是跳起舞来

她是如此迷人 每个人都想像我这般 从遥远的国度回到她身边
背着我的藤柳箱回来
我需要让人晕眩的酒吧
为何这样注视着我们?
遥远国度的人们
没有罪恶 只有音乐环绕
我们不再紧紧的握住绳索
酣畅的行驶在海面 那是我们自己的船只
于是今夜 我欢快的跳舞
你知道 我的舞蹈不会说谎
于是 我开始感觉到你的存在 男孩
来吧 让我们一起慢慢的舞动
宝贝 像这样 便是完美
哦 你知道 今夜我欢快的跳舞 我的舞蹈不会说谎
于是 我开始感觉到这一刻
吸引 不安
宝贝 像这样 便是完美
没有是非
没有争斗

李克勤唱的06世界杯主题曲叫什么名

是李克勤唱的2006世界杯广东话主题曲名字叫“我著十号球衣”
我也是刚下的,告诉你下载地址http://58.60.9.141/cgi-bin/dl/52EEE6024B3211B40A737739204CD069D9D3FDB0BB36893EF25CD86E7C5706FAA2FD0B213EB29DBA7B8838B1CB086F1813EEEF3059ED5C835F7813FCE22B50A394BBA89D99B465AD030DD54B00F9C55DE7E428D6D6B11C336855/2006.mp3

香港歌手李克勤有没有主持过世界杯足球赛有没有唱过世界杯主题曲

有!好像是2002年他就有主持世界杯,1998,2002,2006连续三届的世界杯香港主题曲都是他唱的,分别是“球迷奇遇记”、“Victory”和“我着10号”

历届世界杯有什么经典歌曲

世界杯踢到第13届时终于拥有了官方主题曲《A Special Kind of Hero》,充满传统色彩的歌曲,但它只是世界杯官方纪录片《英雄》的片尾曲。由于当年正处巅峰时刻的马拉多纳,凭借“上帝之手”一人带球连过5名防守球员进球得分,让阿根廷夺得“大力神杯”,而在《英雄》的结尾,画面恰好是马拉多纳在球场上拼杀的慢镜头,因此这首歌更多以马拉多纳的赞歌而闻名于世,至今仍有不少球迷对那个镜头、那段旋律记忆犹新。
第14届世界杯由于防守风盛行,无论从竞技水平还是观赏角度,都让球迷失望。但主题曲《意大利之夏》却是迄今为止最成功的世界杯主题曲,还曾被“校长”谭咏麟翻唱为粤语歌曲《理想与和平》。歌曲本身荡气回肠、激动人心,完美地呈现了意大利人对于足球艺术的理解。在开幕式上的激情演绎后,《意大利之夏》迅速风靡全球,其英文版名为《To Be Number One》,令球迷永远的牢记。
还记得巴乔一脚将球踢向了加利福尼亚的天空吗?当时被称为“足球荒漠”的美国举办了1994年世界杯,主题曲《荣耀之地》混合民谣与摇滚元素,有点美国西部荒原的苍茫感;还记得这首足球场上无数次响起的动感旋律吗?是否也曾为心爱的球队摇旗呐喊过?它就是世界著名球迷歌《我们是冠军》,据说此歌最初并非为足球而写,而是一首同性恋颂歌;当然慷慨激昂的《We Will Rock You》也是球迷们的最爱。
《The Cup Of Life》一首盛久不衰的经典世界杯主题曲,很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目;这首鲜为人知的《Together Now》也是法国世界杯主题曲之一;世界杯开幕曲《我踢球你介意吗》是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格;很多中国球迷始终念念不忘的中文主题曲《从头再来》,伴着歌声,回到那个永恒的法兰西之夏;李克勤为TVB转播世界杯时,主唱的粤语版主题曲《球迷奇遇记》。
世界杯主题曲《风暴》曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉,有种紧迫感强劲的冲击;《让我们走到一起》格外清新悠扬的歌曲,以日本流行曲独有的轻松和流畅,在众多世界杯歌曲中卓尔不群;新世纪音乐大师范吉利斯创作的这首足球圣歌被天下球迷广为传颂;由45名重量级球星献唱的世界杯公益歌《为爱而生》,为艾滋病患者加油的励志曲,旋律优美,舒缓的节奏中有着最有力量和活力的元素—爱和生命;球迷李克勤的《Victory》成为TVB 2006韩日世界杯的宣传曲。
世界杯主题曲《The Time of Our Lives》飘逸而唯美,灵魂歌后与“美声男伶”的温情演绎,在幽深宁静的基调下突显大气、温柔和悲壮;世界杯官方会歌《Celebrate the Day》,德国家喻户晓的歌手Herbert演唱,被奉为经典;决赛前,柏林奥林匹克体育场举行简洁的闭幕式音乐会,其中《Hips don’t lie》拉美风格的快曲,让人难以忘怀;SONYBMG旗下的7位歌手在央视活动中演唱的世界杯中文版主题曲《生命的骄傲》;庾澄庆翻唱的世界杯官方会歌《永恒的一天》。
南非世界杯主题曲《Wavin’Flag》带有浓郁的非洲气息,人们在歌声中感受到和平的可贵,体育运动始终是和平友好的本质;海豚音小天后张靓颖携手歌神张学友共同献歌《旗开得胜》;拉丁天后夏奇拉创作的《Waka Waka》,为2010年南非世界杯官方主题曲;阿肯的《Oh Africa》,百事可乐赞助2010足球世界杯期间的推广歌曲;柯兰的《Wavin’ flag》被用来作为可口可乐公司在世界杯期间的广告宣传背景歌曲。轻快的节奏,把南非及非洲大陆独特的气息传给全世界各国球迷。